Fritz Löhner reda

Twenty thousand people roar, box, jump like foals, wave hats, swing sticks, throw their skirts in the air, sweat down to their hunting shirts, kiss each other, even though they are strangers, brave uncles, fat aunts, are maenads and bacchantes, and the leather merchant Kraus almost takes off his trousers

Ward die Menschheit, qualgebettet
In das ew’ge Glück gerettet?!
Wurde in geweihten Stunden
Ewiger Jugend Born gefunden?!
Ist zum Segen aller Frommen
Der Messias angekommen –
Oder gar nach bitteren Jahren
Stadtrat Breitner abgefahren?!
Hühneraugen – Kukirol -!
Massen-Orgiasmus – Goal!!
Nicht die Schlacht bei Pavia –
Hakoah schlug Slavia!

Is the infatuation with sport a reason for complete indignation?! Does the madness of the mind point to the noise of the West? Not at all, beloved people! I want to enjoy sport with gratitude, for it is not about money – the world becomes a boy's boy here!

von Fritz dem Löhner: Nach dem 5:3-Sieg von Hakoah Wien über Slavia Prag in der Wiener Krieau am 5. April 1925 in der „Wiener Sonn- und Montagszeitung“.

Fritz Köhner is the author of the Buchenwald song. But he is dead. He can no longer defend himself against being taken over by the Zionists of the football club. Zionists who, in the opinion of the majority of Arab, African and Indonesian Muslims, are complicit in the genocide.


:-( genocide )-:

And they tear Fritz Löher admit in




New text

Share by: